Search Results for: Golo

122 photographies au Musée des Beaux-Arts d’Angoulême

Dans le cadre de la fin de ma résidence Photo GrandAngoulême, j’expose 20 portraits au reflex, imprimés en Digigraphie et 102 photographies de smartphone (dont 20 tirages 20X20) au premier étage du Musée des Beaux-Arts d’Angoulême du 6 novembre 2020 au 3 janvier 2021.  Le premier étage de ce musée présente une très belle collection Continue reading 122 photographies au Musée des Beaux-Arts d’Angoulême

14 portraits sur le parvis de la médiathèque l’Alpha

Dans le cadre de la fin de ma résidence photo GrandAngoulême, il a fallu que je sélectionne, et la chose est bien cruelle, 14 portraits d’auteurs de bande dessinée au travail, pour les présenter sur le parvis de l’Alpha, médiathèque du GrandAngoulême. Ces photographies installées sur de grands panneaux permanents sont visibles du 6 octobre Continue reading 14 portraits sur le parvis de la médiathèque l’Alpha

Un petit livre jaune

Trône maintenant dans ma bibliothèque ce petit « Livre du crétin » de Franz Jung, écrivain allemand que m’avait chaudement recommandé Golo.  Ce petit livre jaune arbore (et c’est pas tout les jours qu’on voit une chose pareille !) une illustration d’après un bois de Kirchner. Je pense que cette couverture a été imprimée en « typo »,  avec ces Continue reading Un petit livre jaune

Under-solstice

Décembre triste, de la lumière absente qu’on compense par de la bouffe obèse. Mois du solstice glauque et des fêtes obscènes, les seules dont on devrait dispenser les adultes. Et dont les adultes devraient se dispenser par décence. (Mais que deviendrait l’économie puisque le peuple s’y saigne en laideries et inutilités. Et que deviendrait la Continue reading Under-solstice

Istrati! II. L’Écrivain

« Istrati! II. L’Écrivain » est le second et dernier tome de l’immense biographie que Golo consacre à Panaït Istrati, l’un de ces écrivains venus d’ailleurs qui, comme Casanova, Cioran, Malaquais,  Kundera, Becket, Ionesco, etc., ont pris le français comme langue d’écriture… [dropcap]A[/dropcap]vec cet épique premier tome publié chez Actes Sud BD, on ne se posait déjà plus la Continue reading Istrati! II. L’Écrivain

Relire : Le bar à Joe

J’ai relu « le bar à Joe » de Muñoz et Sampayo (Casterman 1981). « Le bar à Joe » et quelques autres, autour : Évidemment, il ne reste qu’un lointain souvenir aujourd’hui de la claque esthétique qu’a représentée le dessin de Muñoz à l’époque, dans cette charnière de deux décennies incroyablement inventives. De ce bouleversement esthétique, on en trouverait Continue reading Relire : Le bar à Joe

Regard de Frank Reichert

Frank Reichert, dit « Frank », écrivain, scénariste incroyable de polars puissants et poilants pour Golo ou Baudoin, et traducteur tout aussi incroyable des Peanuts, de Calvin et Hobbes ou Krazy Kat (en 1985)…

Julie Gore en son domaine

Je dis en général que je ne fais ni mise en scène, ni pose… Mais dernièrement, Golo et Julie Gore ont eu besoin d’une photographie pour des éditeurs ou festivals… Et puisque la lumière de printemps s’y prête…

La mort de F’murr

À l’annonce de la mort de F’Murr, nous avons organisé une petite soirée chez Golo. Il était très ému, et m’a dit « C’est étrange… Il y a deux jours, j’ai ressorti ses livres et j’ai commencé à les relire… et là j’apprends sa mort… Je… » « Tu le connaissais bien ? Je ne savais pas que vous Continue reading La mort de F’murr

Une mauvaise herbe est une plante qui n’est pas à sa place

Si l’on en croit Northrop Frye, le roman policier participerait d’une littérature naïve, et pire encore, sa « brutalité croissante » (dans le XXe siècle) s’approcherait « aussi près que l’art puisse le faire de la pure autosatisfaction morale d’une foule de lyncheurs ». Si l’on excepte la dose de basse morale qui préside à ce jugement, simple réaction d’une Continue reading Une mauvaise herbe est une plante qui n’est pas à sa place

Jérôme m’emmerde

J’ai essayé de lire « Jérôme » de Jean-Pierre Martinet, écrivain maudit réédité ces dernières années chez Finitude. C’est un gros livre plutôt attrayant, épais, souple, rempli de grosses pages bien grasses, bien pleines, trop… Dans ce désert de la balise <p> (pour les geeks), j’ai tenu environ 150 pages (sur 449), et comprends maintenant pourquoi Jean-Jacques Continue reading Jérôme m’emmerde

Alicia Pena dans son atelier

Avec Golo (qui parle espagnol) nous sommes passés voir Alicia Pena, jeune artiste espagnole qui travaille sur son premier roman graphique : « Condiciones », dans son atelier de la maison des auteurs, Angoulême  

Une nouvelle visite de Frank Reichert

Delphine Chauvet, Frank, Golo Samedi soir, Jean-Pierre Mercier me dit « Tu sais que Frank est le meilleur traducteur du monde ? ». Je lui réponds je sais, je sais ! Bien sûr ! C’est aussi, surtout, pour moi, l’éternel camarade de Golo, le scénariste de nombreux polars géniaux… Nous les écoutons raconter leurs inépuisables anecdotes sur ce génie Continue reading Une nouvelle visite de Frank Reichert

Portait : Sole Otero

In extremis, je suis passé voir Sole Otero, jeune designeuse et dessinatrice argentine qui termine sa résidence, et scannérise les planches de son histoire d’amour entre un[e] extraterrestre et un humain… (Quelque chose comme ça, je crois… J’espère lire quand sa BD sera terminée !). Sur quelques photos, on l’aperçoit avec Golo.

Portrait : Frank

J’ai enfin rencontré Frank (pseudo de « Frank Reichert »), scénariste de BD puissant, écrivain, traducteur de polar, qui a écrit de nombreux scénarios très noirs (et très drôles) pour Golo pendant une grosse décennie (à partir de 1978 et « ballades pour un voyou« ). Mais aussi pour Baudoin, entre autre… Pas de wikimachin, mais deux entrées sur Continue reading Portrait : Frank